Слово на пороге книги

 

          Сергей ГРАХОВСКИЙ

Я эту повесть прочел, когда она еще не стала книгой. Вам предстоят волнующие встречи с удивительными, самоотверженными в борьбе, любви и дружбе, очаровательными людьми недалекого прошлого, которые были жертвами своего времени, героями добра и человечности.

Имя Ее широко известно в мировой литературе, Его — на долгие годы было забыто, да и теперь, к сожалению, еще не заняло должного места в нашей революционной истории. Короткая и яркая жизнь героев книги достойна углубленного и тщательного изучения, величие духа, чистота и благородство их характеров — образец для подражания и самоанализа.

«Зов Прометея» - одна из попыток правдиво рассказать о событиях и людях начала нашего века.

Когда-то было принято считать Минск глухой провинцией, полусонной, захолустной окраиной царской империи. А здесь, в темных лачугах Комаровки и Сторожевки, Ляховки и Серебрянки издавна зрели, накалялись и бушевали революционные страсти и бури. Особенно ярко они проявились в конце прошлого и начале нашего века.

В «Энциклопедическом словаре» Гранат в 1915 году за подписью «В. Ильин (Ленин)» помещена краткая биография Карла Маркса с изложением марксизма. В списке изданий «Капитала» на русском языке Владимир Ильич называет два издания 1899 и 1905 годов в переводе Е. А. Гурвич и Л. М. Зака. Этот перевод был осуществлен в Минске Евгенией Адольфовной Гурвич. Зак перед смертью успел перевести только I и IV разделы.

В 1898 году в домике № 133 по Захарьевской улице состоялся Первый съезд РСДРП. О нем из сибирской ссылки В. И. Ленин писал: «Мы признаем себя членами этой партии, и вполне разделяем основные идеи «Манифеста» и придаем ему важное значение как открытому заявлению ее целей». Из Минска тайно были вывезены шрифты, и текст «Манифеста» отпечатан в бобруйской подпольной типографии.

В подготовке съезда самое деятельное участие принимал «фанатик марксизма» Сергей Константинович Мержинский. Воистину, он был озарен Прометеевым огнем и нес его свет людям. С юности, встав на путь революционного марксизма, он всего себя посвятил борьбе за освобождение рабочего класса. К марксизму и революционной борьбе он приобщил Ларису Петровну Косач. Она стала единомышленником, беззаветно преданным другом Сергея Мержинского, по его совету перевела на украинский язык отдельные труды Маркса и Энгельса, революционные брошюры и произведения европейских писателей. Она писала пламенные стихи, призывавшие народ на борьбу с самодержавием. Это была неистовая и несгибаемая, нежная и заботливая Леся Украинка.

Ее лучший друг Сергей Мержинский, истерзанный чахоткой — этой неотступной спутницей большинства профессиональных революционеров, угасал в деревянном домике на углу Широкой и Михайловской улиц губернского Минска.

Бросив все, преступив запрет родителей, почти без средств Леся Украинка 7 января 1901 года приехала в Минск, чтобы облегчить страдания и скрасить последние дни своего друга.

Почти два месяца Леся Украинка не отходила от умирающего Сергея Константиновича. Ночь на 15 февраля для поэтессы стала ночью душевных страданий и творческого подвига: к утру у скорбной постели друга была закончена пронзительная по силе и политической страстности драматическая поэма «Одержимая».

Третьего марта Мержинский навсегда освободился от полицейского надзора. Леся Украинка его могилу на Сторожевском кладбище укрыла цветами и на всю жизнь сохранила память о нем.

О необычной дружбе, о страстной революционной деятельности двух любящих сердец, об их соратниках по борьбе — эта книга. Каждый персонаж повести — реальное лицо со своей биографией и судьбой. Многие факты, документы и фотографии публикуются впервые.


Кто же автор этой книги?

Врач Яков Зиновьевич Басин. Да, врач-рентгенолог, увлеченный и неутомимый литератор с самым широким кругом интересов и знаний. Приходится удивляться его энергии и работоспособности, умению выкроить время и мобилизовать силы для скрупулезного изучения революционной истории, жизни выдающихся людей, деятелей науки и искусства. Им опубликовано множество популярных очерков по разным отраслям знаний, и каждый из них — маленькое открытие для читателя. Изданная в 1984 году его книга «И творцы, и мастеровые» сразу же стала библиографической редкостью. Скоро читатель получит новую работу Я. Васина об авторах, композиторах и переводчиках популярных революционных песен, книгу с точным названием — «Жажда идеала».

«Зову Прометея» автор посвятил почти десятилетие напряженнейшего труда, проводя свой отпуск в архивах, библиотеках и музеях Москвы, Ленинграда, Киева, Минска и Ялты, шаг за шагом прослеживая поступки, мысли и чувства Леси Украинки и одного из первых белорусских и украинских марксистов Сергея Мержинского. Автор пытается раскрыть характер, проникнуть в огромный и сложный мир поэтессы, понять поступки и благородную душу нашего выдающегося земляка Сергея Мержинского. Я не гиперболизирую, говоря «выдающегося». Заурядная личность не смогла бы покорить гениальную Лесю.

Книга сложилась не сразу. Долго она вынашивалась. Следовали один за другим четыре варианта, они дополнялись, переписывались и совершенствовались. И вот перед вами — книга. Нужная, интересная, поучительная.

В пределах возможного автору удалось рассказать правду о достойных вечной памяти скромных героях, остающихся нашими современниками навсегда.

Итак, в добрый путь, дорогой читатель, — в мир борьбы, радостей и страданий, самых возвышенных и чистых чувств, устремлений и взаимных забот, достойных преклонения и подражания.

 
 
Яндекс.Метрика