Историки! Я любил вас! Будьте бдительны!

 

          Н.ЛОБАЧ (Минск)

 

Заерко А.Л. "Кровавая граница. Книга первая. 1918-1939" -- Мн.; 2002. --272 с.

Книга А.Л.Заерко вышла в обещаемой ранее серии "История белорусского приграничья" и предназначена, по замыслу автора, для широкого круга читателей, что не может не радовать, ибо не так уж много выходит у нас книг, способных заполнить постоянно растущий информационный вакуум по многим самым жгучим проблемам истории нашей страны.

В предисловии автор сообщает, что с конца 80-х годов он занимается тем, что пытается "по крупицам собрать и объединить белорусскую историю в большой монолитный правдивый пласт" [1]. Замысел, несомненно, масштабный и благородный.

Но есть некоторые особенности, которые делают рецензируемую работу, кроме того, еще и уникальной -- заметным и даже, пожалуй, этапным явлением в белорусской исторической науке. Таковым этот труд делают следующие обстоятельства.


ПЕРВОЕ

Политическая, социальная и культурная история приграничных областей СССР всегда находилась вне сферы интересов советских историков. Ситуация мало изменилась и в постсоветскую эпоху. Очевидно, что на протяжении первой половины минувшего столетия, характеризовавшегося практически непрекращающимся политическим, идеологическим и военным противостоянием как отдельных государств, так и целых политико-экономических систем, именно на этих приграничных территориях наиболее ярко и выразительно проявлялись особенности военной, правоохранительной, партийной, хозяйственной и прочих подсистем советского общества. Именно пограничье наиболее ощутимо страдало от репрессивных кампаний в 20-х--50-х гг., и именно этим регионам власти уделяли особое внимание, удерживая под неусыпным контролем протекающие здесь социально-экономические и культурные процессы.

Работа А.Л.Заерко представляет собой одну из первых, и, в силу этого, похвальную попытку совместить аналитический подход к указанной проблематике с компиляцией значительного по своему объему материала нарративного характера, дополняя исследование социальных макропроцессов сообщениями становящихся все в меньшем количестве живых свидетелей и участников событий тех лет.


ВТОРОЕ

Уникальность труда А.Л.Заерко заключается еще и в том, что эта книга, к счастью, редкий, но, вместе с тем, необыкновенно яркий пример самого беззастенчивого плагиата, с каким только сталкивалась белорусская историческая наука за последние годы, а, возможно, и десятилетия.

В той своей части, которая посвящена анализу проблем белорусского пограничья в 1930-е годы, эта работа представляет собою прямое заимствование целых абзацев и страниц из статьи И.Романовой "Зона. Беларускае памежжа па савецкi бок дзяржачнага кардону ч 1930-я гады" [2] без единой ссылки на указанную публикацию. Единственное, что А.Л.Заерко изменил в статье -- это язык изложения (в оригинале статья -- на белорусском языке).

К "творческому подходу" при использовании упомянутой статьи можно отнести и то, что автор "разорвал" ее на части и поместил их в тематически соответствующие параграфы. Вероятно, нет нужды приводить совпадающие места обеих работ: для этого пришлось бы поместить в буквальном смысле всю статью И.Романовой (без 2-3 абзацев) и (для сопоставления) довольно внушительную часть книги. Ограничимся кратким перечислением страниц книги А.Л.Заерко, в которых текст практически дословно совпадает с текстом статьи И.Романовой:

Книга А.Л.Заерко ----- Статья И.Романовой

48-49 == 128-129, 130, 120

50 == 112, 121, 123

51 == 124

138 == 116

149 == 113, 114

157, 158 == 115, 116, 114

169, 170 == 116

174 == 122, 123

176, 177, 178 == 120, 121

186, 187 == 120, 121

188 == 119

194, 195 == 117, 118, 119

200, 201 == 132, 133

232 == 124

237 == 127

239 == 127, 128

Нет сомнения, что такое обильное, хоть и без обнародования авторства, цитирование является несомненным свидетельством высокой оценки со стороны г-на А.Л.Заерко труда историка И.Романовой, и та должна оценить это как неожиданный комплимент в свой адрес: трудно еще вспомнить хотя бы один пример подобного массивного размещения фрагментов одного научного труда в другом. Уже одно это можно расценить как явление уникальное в научной среде, традиции которой далеко не всегда предполагают подобное сотрудничество. И мы хотели бы оценить поступок г-на А.Л.Заерко как свидетельство его высокой оценки идей, содержащихся в работе И.Романовой, ее трудов по сбору и вовлечению в научный оборот столь внушительного корпуса прежде неизвестных архивных материалов, если бы после случившегося могли с чистой совестью не только назвать Заерко ее коллегой, но и вообще, по большому счету, автором рецензируемой книги.

Получать похвалы и комплименты всегда приятно, но, вместе с тем, любой ученый предпочел бы, чтобы признание его архивно-изыскательских и аналитических успехов приобретало более цивилизованные и менее оскорбительные формы как для него самого, так и для национального исследовательского корпуса в целом.

Совершенно очевидно, что действия А.Л.Заерко самым скандальным образом наносят ущерб репутации нашей исторической науки и тому морально-нравственному климату, который вот уже много десятилетий складывается в небольшом, но довольно сплоченном ученом микрокосме Беларуси. Происшедший инцидент задает новые, весьма специфические этические стандарты как во взаимоотношениях исследователей, так и в их контактах со всеми нашими согражданами, ибо вряд ли кто-либо станет отрицать, что любая исследовательская штудия (в особенности научно-популярная), является своего рода интеллектуальным посланием, адресатом которого являются не только коллеги, но и все соотечественники, а если шире, все человечество -- да не будет это заявление расценено дежурной выспренностью!


И ПОСЛЕДНЕЕ

А.Л.Заерко сообщает, что им "собран достаточный материал, чтобы выпустить несколько книжных серий, таких как "История белорусских советских тюрем", "История репрессивных органов БССР", "Белорусы на стройках ГУЛАГА", "История потребления белорусского крестьянства" [3]. Отдельными книгами выйдут: "Золото Беларуси", "Растоптанная вера", "Подрывная деятельность советских спецслужб в Западной Беларуси" и ряд других. Всего -- более трех десятков книг" [4].

Конечно, к тому, что поизошло, можно отнестить с юмором, посчитав, что, "когда крадут у одного, то это плагиат, а когда у многих, это научное исследование, основанное на первоисточниках" [5]. Но что-то мешает нам расценить все это именно так. Скорее, здесь имеет место совсем иное. А потому напомним, что плагиат -- это "кража интеллектуальной собственности, умышленное присвоение чужого авторства, выдача чужого научного, литературного, технического произведения за свое собственное" и что "законодательством всех стран установлена уголовная и гражданская ответственность за плагиат" [6].

Но это -- ликбез для плагиатора, то бишь для А.Л.Заерко. А поскольку сам А.Л.Заерко уверял, что его работа является "одной из немногих попыток полного исследования приграничного режима в тоталитарной стране" и при этом самым беззастенчивым образом пользовался чужим материалом без указания первоисточника, остается призвать белорусских историков к бдительности.


ПРИМЕЧАНИЯ:

1. А.Л.Заерко. Кровавая граница.-- Мн., 2002, с.3.
2. И.Раманава. "Зона". Беларускае памежжа па савецкi бок дзржачнага кардону ч 1930-я гг. // Спадчына.-- 2001, NN1-2, с.111-134.
3. А.Л.Заерко. Указ. соч., с.3.
4. Первая книга уже вышла: А.Л.Заерко. Тюрьмы Беларуси. Книга первая. 1929-1935. -- М., 2001.-- 265 с.
5. Студенческий юмор. -- Мн., 1992, с.45.
6. Новейший словарь иностранных слов и выражений. -- Мн.: Харвест, М.: АСТ, 2001, c.631.

 

 
 
Яндекс.Метрика